Notícias

segunda-feira, 23 de fevereiro de 2015

As adaptações de Novelas Brasileiras no Mundo – Parte 1

As novelas brasileiras fazem muito sucesso pelo mundo. Nossas produções são apresentadas em diversos países em versões dubladas ao idioma local. Apostando na qualidade de nossas histórias, algumas emissoras internacionais fizeram suas próprias versões, adaptando-as para a realidade de cada lugar. Eis alguns exemplos:

Novela “Fina Estampa”
Divulgação: TV Globo

FINA ESTAMPA – 2011 

A novela escrita por Aguinaldo Silva “Fina Estampa” foi produzida em 2011 e conta a história da batalhadora Griselda (Lília Cabral). Conhecida como Pereirão, ganhava a vida fazendo diversos tipos de conserto. Desde pequenos reparos até conserto de carros. Sua marca registrada era seu macacão de mecânico e trabalhava duro para dar o melhor a seus filhos. Foi uma novela bem divertida que mostrou que nem sempre a beleza externa é sinal de caráter. Foi uma história de sucesso, embora seu final tenha deixado a desejar.

Pôster da novela “Marido en alquiler”.
Divulgação: Telemundo

MARIDO EN ALQUILER (MARIDO DE ALUGUEL) – 2013

A nova versão de “Fina Estampa” foi uma co-produção da Rede Globo com a Emissora Telemundo. A novela foi exibida nos Estados Unidos e em vários países da América Latina. Nesta história, somente alguns nomes foram mantidos: entre eles, o da protagonista Griselda (Sonya Smith) e o da vilã Teresa Cristina (Maritza Rodríguez). Há uma grande semelhança entre os atores desta versão e o da original, entretanto a nova Griselda é mais jovem e não aparenta a idade suficiente para ter três filhos tão grandes. A adaptação desta novela ficou a cargo da escritora Perla Farias. Foi uma produção muito bem cuidada e teve relativo sucesso. Até agora, foi a última novela que a Rede Globo produziu para o mercado hispano. Veja abaixo sua abertura.

0 comentários:

Postar um comentário